Home Page

Chi sono

Links

Contatti

 

Archivio News

Sordi

Disabilità

Attività

C.G.S.I.

Gruppo Sport

Foto - Grafica

Web TV - Filmati

Tecnologia

Alfabeto dei Sordo
Vlog Sordi
 


 
[Click to enlarge]
 
 
 

 

Comitato Internazionale Sport per i non udenti - News

Più di 3.100 atleti sordi e funzionari provenienti da 63 Paesi e di non contare migliaia di appassionati provenienti da tutto il mondo hanno partecipato alla recente Summer Deaflympics in Australia. Over 600 athletes and officials participated in the recent Winter Deaflympics in Salt Lake City, United States. Oltre 600 atleti e funzionari hanno partecipato alla recente Deaflympics invernali di Salt Lake City, negli Stati Uniti. Many thousands of others in a world community of millions aspire to being part of the competition. Molte migliaia di altri in una comunità mondiale di milioni di persone aspirano a far parte del concorso.

The Deaflympics are more than just the world's second oldest multiple sports games after the Olympics. Il Deaflympics sono più solo la seconda più antica del mondo molteplici giochi sportivi dopo le Olimpiadi. They are also among the world's fastest growing sports events. Sono anche tra i più rapida crescita al mondo le manifestazioni sportive. The games that started as a small gathering of 148 deaf athletes from nine countries competing in the International Silent Games in Paris, France, in 1924, have grown into a global movement. I giochi che è iniziato come una piccola raccolta di 148 atleti sordi provenienti da nove paesi concorrenti ai Giochi Silent internazionale a Parigi, Francia, nel 1924, sono cresciuti in un movimento globale.

Built on one man's vision of worldwide athletic competition and the sharing of experiences among deaf athletes, the Deaflympics have endured for over 80 years as unique and separate in the world of sports. Costruita sulla visione di un uomo di tutto il mondo la competizione atletica e la condivisione di esperienze tra gli atleti sordi, il Deaflympics hanno vissuto per oltre 80 anni come unica e distinta nel mondo dello sport.

The games are sanctioned by the International Olympic Committee, IOC. I giochi sono sanzionati dal Comitato Olimpico Internazionale, IOC. But unlike the athletes in all other IOC sanctioned games, including the Olympics, the Paralympics and the Special Olympics, the Deaflympians cannot be guided by starter's guns, bullhorn commands or referee whistles. Ma a differenza degli atleti in tutti gli altri CIO sanzionato giochi, tra cui le Olimpiadi, le Paralimpiadi e le Olimpiadi Speciali, il Deaflympians non può essere guidata da pistole starter, i comandi megafono o arbitro fischia. Nor can they experience the crucial sense of inclusion in other general games because they cannot just strike up a conversation or in other ways communicate instantly or in a practical manner with fellow hearing athletes. Né possono sperimentare il senso fondamentale di inclusione in altri giochi generale, perché non può semplicemente attaccare una conversazione o in altri modi di comunicare immediatamente o in modo pratico con gli atleti audizione colleghi.

For these and other reasons, the Deaflympics must and will continue to go on independently, while building on their rich traditions and continuing their rapid growth in scope, size and importance. Per queste e altre ragioni, la Deaflympics deve e dovrà continuare ad andare avanti in modo indipendente, mentre la costruzione sul loro ricche tradizioni e continuare la loro rapida crescita nel campo di applicazione, le dimensioni e l'importanza. Increasingly, they also serve as a bridge between athletes brought up in the traditional schools for deaf children and the increasing number of deaf athletes from mainstream educational institutions. Sempre più spesso, servono anche come un ponte tra gli atleti cresciuti nelle scuole tradizionali per i bambini sordi e il crescente numero di atleti sordi da istituti di istruzione tradizionale.
 

Unlike other games for athletes with disabilities, which are all directed by non-disabled officials, the Deaflympics are run by deaf people for deaf athletes. A differenza di altri giochi per atleti con disabilità, che sono tutti diretti da funzionari non-disabili, la Deaflympics sono gestiti da persone sorde per gli atleti sordi.

In this section you can find information about the games, the history, the athletes, the growing worldwide importance of the Deaflympics movement, and tools to help you cover this evolving story. In questa sezione è possibile trovare informazioni sui giochi, la storia, gli atleti, la crescente importanza a livello mondiale del movimento Deaflympics, e strumenti che consentono di coprire questa storia in continua evoluzione

 

il CONTRIBUTO DI Antonio Campos de Abreu

 

 

 Giagnorio Marius - Homepage Aggiorna il copyright

                         www.mariusordi.it - E-mail: postmaster@mariusordi.it

       05 Agosto 2008                                                                                                                                                                  2003/2008 - Visitatori - n. 780.000