|
La scuola
statale per sordi Fanaya Junior
Alcindo di Curitiba in Brasile è
stata l'unica parte del
Consiglio nazionale esami di
istruzione secondaria (ENEM),
condotta dal Ministero della
Pubblica Istruzione. Nonostante
il risultato, che ha messo la
scuola con il più basso nota nel
Paraná e la seconda più bassa
del paese, che non rispecchiano
la realtà di apprendimento degli
studenti sordi. Il direttore
Nerci Maria Martins Maggioni
classificate come positiva la
partecipazione degli studenti
nella prova di ENEM:
"Partecipare al processo di
valutazione è un superamento,
perché i sordi affrontare la
mancanza di accessibilità a
tutti i giorni".
I 14 studenti della Fanaya che
le prove non hanno avuto un
trattamento speciale, come prova
in sterline - e brasiliana
interprete del linguaggio dei
segni o di fornire orientamenti.
L'insegnante di lingua
portoghese Flavia Valente ha
detto che ciò che si dovrebbe
chiedere è che cosa è la prova
del clistere. "Se gli elementi
di prova e valutare le
conoscenze e le competenze,
allora avete bisogno di un
diverso sistema di valutazione,
con il decreto federale
5626/05", ha detto. Ha detto che
la valutazione non tiene conto
delle differenze e le
disuguaglianze all'interno di
una società. "Se gli elementi di
prova indicati gli studenti
sarebbe un'altra prestazioni",
ha sottolineato.
Decreto 5626/05 - Fanaya Il
direttore ha spiegato che il
processo di correzione della
prova di ENEM è lo stesso sia
per gli ascoltatori e per
studenti sordi e il collegio non
ha differenziato il criterio di
valutazione. "Questo va contro
il decreto federale n. 5626/05,
l'articolo 14, punto VII, che
affronta la necessità di
sviluppare meccanismi
alternativi per la valutazione
delle conoscenze espresse in
lire, se correttamente
registrate su video e altri
mezzi elettronici o computer",
detto.
Secondo Nerci, diverso da quello
ascoltatore studenti sordi
prendere la libra come prima
lingua, e che questo metodo si
concentra sul piano visivo e
gesti. In una seconda lingua, i
sordi imparare la struttura
della lingua portoghese. Per
portare la conoscenza di
sterline con il portoghese, il
collegio dei docenti l'uso di
pratiche di alfabetizzazione e
di fare uso di varie risorse
tecnologiche.
Sondaggi mostrano che solo il 3%
di studenti sordi iscritti
completare la loro istruzione
secondaria in Brasile. Per il
direttore del Fanaya, la grande
sfida è la permanenza dei sordi
scuole. Secondo lei, i sordi
hanno bisogno di accedere a
rompere le barriere e
raggiungere l'università. "I
sordi hanno la capacità di
andare oltre, ma solo di essere
capito", egli spiega.
Lo studente Thalita Barbosa de
Oliveira, 17 anni di scuola
superiore, hanno riferito che
tutti i suoi colleghi hanno
deluso le relazioni con il
collegio. "Ho avuto le persone
in cerca di uniforme della
nostra scuola e chiesto il basso
le note in ENEM. Siamo molto
vergogna, perché sappiamo che i
nostri colleghi hanno avuto
difficoltà ad interpretare gli
elementi di prova ", ha detto.
Secondo lei, è difficile per i
non udenti alla prova in
portoghese. "E 'come una
traduzione, in primo luogo
dobbiamo imparare tutto ciò che
mentalizar e trasmettere le
informazioni al portoghese", ha
spiegato. Secondo lo studente,
la scuola è l'effettiva
interazione tra sordi cultura.
"Qui il contatto con la nostra
cultura, può interagire con i
miei coetanei attraverso il
linguaggio dei segni". Secondo
lei, questa interazione non è
spesso il caso in altri settori.
Un altro studente delle scuole
superiori, Viviane Ribeiro, ha
detto la qualità dell'istruzione
in Fanaya. "La mia famiglia
conosceva la scuola, e poi ho
cominciato a studiare qui ha
migliorato la mia vita, fino a
quando mia madre ha cominciato a
compiere progressi in lire", ha
detto. Nel muro del collegio, lo
studente Ana Paula Miranda, ENEM
partecipanti del 2008, ha
lasciato un messaggio: "La
sordità non è la disabilità, è
la differenza. Il sordo è pari
per l'ascoltatore, è come
l'amore, la cultura, le
emozioni, hanno visiva e
linguaggio gestuale. Il marchio
non udenti la loro identità
nella libertà della loro
segnali. "
L'insegnante Zina Viana dice che
gli insegnanti sono sempre in
cerca di completamento del
curriculum dello studente.
"Adattare il curriculum per la
realtà dei non udenti. Poiché
questo è opportuno che gli
studenti visivo, gestuale uso
del computer e TV Multimídia
come alleati di apprendimento ",
ha detto. "In contraturno, se
gli studenti scelgono, attività
extrascolastiche sono
sviluppate, come ad esempio lo
sport, le discipline e
psicomotricità per rinforzi".
RIFERIMENTO - La Junior College
Alcindo Fanaya è il riferimento
nel campo della sordità e serve
studenti di prima infanzia,
elementare e media. 250 gli
studenti che ricevono una
formazione regolare in un
processo di cura. Gli insegnanti
hanno, oltre alla loro
formazione specifica in grado,
dopo la laurea e la padronanza
di Sterline. Nel 2007, il
collegio ha ricevuto 12
direttori delle scuole di
Inghilterra inclusivo per lo
scambio di esperienze. Il
celebre professore Jean
Foucambert, l'Istituto Nazionale
di Ricerca Educativa della
Francia, il creatore di
Associazione francese per la
lettura, è venuto a conoscere la
metodologia utilizzata per la
lettura nella scuola nel 2008.
La scuola serve studenti della
capitale, l'area metropolitana,
gli studenti provenienti da
altri Stati membri e,
occasionalmente, di altri paesi
come l'Italia, il Giappone, il
Venezuela e gli Stati Uniti.
Alcuni studenti hanno inoltre la
sordità, gli altri bisogni
educativi speciali, come la
minorazione visiva,
sordo-cecità, disabilità
neuro-motoria, disabilità
intellettuale, le condotte
tipiche di sindromi neurologiche
e psichiatriche e psicologiche.
Libbre è il linguaggio
utilizzato dalla comunità di
sordi in Brasile. E 'la lingua e
la lingua, perché non ha una
struttura linguistica e di
qualsiasi altra lingua parlata
in tutto il mondo. Ogni paese ha
la sua propria lingua di
segnali. Il Brasile è diverso
dal Portogallo. Pertanto, è
forse bilingue portoghese e
Sterline. Puoi studiare la lira
in tutte le sue strutturale.
In passato, la tendenza nelle
scuole, sia regolare e mirato
per i sordi, è stato "oralizar"
studenti. Questo è, per farli
parlare e imparare a leggere le
labbra. Il concetto ha
cominciato a cambiare agli inizi
degli anni'90, quando è giunto
alla conclusione che non tutti
hanno avuto la capacità di
"oralità". La lingua dei segni è
ora consentito.
Il Dipartimento di Stato della
Pubblica Istruzione del Paraná (Seed)
ha l'assunzione di traduttori /
interpreti di sterline per
soddisfare i sordi e ha
organizzato una gara per 193
esecutori. Secondo Angelina
Matiskei, capo del Dipartimento
di Educazione speciale, corsi di
aggiornamento e di inclusione
delle sementi, il numero è
superiore, perché non solo la
formazione nel settore richiede
tempo e l'offerta di
professionisti è piccolo.
"Abbiamo chiesto alla
Federazione Nazionale della
Pubblica Istruzione e
l'integrazione dei sordi a
collaborare con noi trasmissione
professionisti esperti in lire",
dice. FONTE: AGENZIA DI STATO DI
NOTIZIE - GOVERNO PARAN |